Lexical Note 090412

When my wife became pregnant, as a first time dad I was over the moon.

出处:http://buddypress.org/?p=273

含义:

idiom: over the moon

extremely pleased and happy

例句:When he sent me flowers and a note, I was over the moon.

意思就是说,高兴得不得了,以后我们就不用说,I’m very very happy了,我们只要说,Lucy kissed me tody, and I was over the moon.哈哈,又学了一招。

一道逻辑题

小明和小强都是张老师的学生,张老师的生日是某月某日,2人都不知道张老师的生日。

生日是下列10组中一天:

  • 3月4日 3月5日 3月8日
  • 6月4日 6月7日
  • 9月1日 9月5日
  • 12月1日 12月2日 12月8日

张老师把月份告诉了小明,把日子告诉了小强,张老师问他们知道他的生日是哪一天吗?

  • 小明说:如果我不知道的话,小强肯定也不知道。
  • 小强说:本来我也不知道,但是现在我知道了。
  • 小明说:哦,那我也知道了。

请根据以上对话推断出张老师 生日是哪一天?

扑满——存钱罐

孤单北半球(欧得洋)
用我的晚安陪你吃早餐
记得把想念存进扑满
我望着满天星在闪
听牛郎对织女说要勇敢
……

那么什么是扑满呢?

扑满

“扑满”是古时以泥烧制而成的贮钱罐。

上世纪50年代初,在湘潭古城,玩具摊上还在卖这种蓄钱的小陶罐,它的妙处是硬币可以放入,却无法取出。因此小孩子平日将父母给的零花钱从小孔中塞进去,到快过年时,钱贮满了,便打烂小陶罐,拿了钱去作快乐的消费,故此物又名“扑满”。“扑满者,以土为器,以蓄钱;具有入窍而无出窍,满则扑之”(《西京杂记》卷五)。

扑满最早的记载文字,见于司马迁所写的《史记》中。它还有许多别称,如:悭囊、闷葫芦、储钱罐。

扑满常被诗人携入诗中,或增添浓郁的生活气息,或被引申出新的含义。宋代诗人范成大在《催租行》中写道:“床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱”;从中可见劳动人民生活的困苦。陆游则以此设喻,说明过度地聚敛钱财必会招致灾祸:“钱能祸扑满,酒不负鸱夷。”记得一位高僧诗人曾写过一首叫做《扑满子》的咏物诗。诗中说,扑满子“只爱满我腹,争知满害身,到头须扑破,却散与他人”。

白色小老鼠造型扑满

汉武帝时的丞相公孙弘,年少时家贫,放过猪,当过狱吏,但刻苦向学,孜孜不倦,近70岁时方入九卿之列,74岁升为丞相,官居极品。6年之后,以病死于任上。刚入官道时,他的老乡邹长倩送他一个扑满,并在赠词中说:“……扑满者,以土为器,以蓄钱,具有入窍而无出窍,满则扑之。土,粗物也,钱,重货也。入而不出,积而不散,故扑之。士有聚敛而不能散者,将有扑满之败,而不可诫与?”公孙弘在以后的岁月里,一直保持勤俭的本色,盖布被,食粗粮。所余的钱,用来在相府设东阁客馆,招纳贤才,以推荐给皇帝选用。所以,他不因聚敛钱财,招至“满则扑之”的大祸,平平安安度过了他的一生。

灰色小老鼠造型扑满

当满族人聚集兵马,杀入关内,结束了汉族人为统治中心的明王朝,在300多年中,汉族的有志之士,无不试图推翻满族人的政权。清末由爱国志士组成的南社,就曾以“驱逐鞑虏”为己任,鼓吹革命。而“扑满”二字,被生发出新的意味,即砸碎满清王朝。南社爱国诗人苏曼殊,在清光绪二十九年由日本到达苏州,“当时苏曼殊曾画过《扑满图》扇面一页赠包(笑天)。扑满是泥制的贮钱罐,丢入铜钱只进不出,只有等积满后扑碎了它才可取出。但这幅图却是一语双关,扑满者,扑灭满清也,寓藏着强烈的民族革命意识”(尤玉琪《三生有幸梦苏州》)。

早几年,在北京一家工艺小品店,见到了扑满。虽仍是陶制,造型却丰富多了,或小猪,或小虎,或小牛,憨态可掬,让人爱不释手。

狮子造型扑满

再来秀下我的中秋月饼

发件人 blog相册

老爸的朋友送的,往年都是白莲蓉双黄的,铁盒四块装的月饼,今年,竟然很有新意,简装,符合时尚环保的潮流,块小,符合月饼体积变小的潮流,馅儿新。

皮儿:传统桃山皮、抹茶桃山皮、咖啡桃山皮

馅儿:蔓越莓起士馅儿、红豆粒馅儿、蓝山咖啡豆沙

怎么样,看晕了吧,反正这些做月饼的材料我士第一次看到……